The Portuguese equivalent of the English greeting 'Hello, Beautiful Lady' is the following: Oi, bonita; or Olá, bonita. The Portuguese pronunciation is the following: oy, boh-NEE-tuh; and oh-LAH boh-NEE-tuh. The word-by-word translation is the following: 'oi' and 'olá' mean 'hello'; 'bonita' 'beautiful'. The first example tends to be used in Brazil, the second in Portugal. It isn't necessary to translate 'lady' into Portuguese. It's a bit redundant, because the gender is built into the word ending.
"Olá, linda deusa".
You say hello beautiful if you like her just hello if you dont!
"Liang Mei"...=) Hello Beautiful Lady = Ni Hao "Liang Mei"
Tthe word 'Lady" in Brazilian Portuguese is 'Senhora' and beautiful means "linda" "Bonita" Hence Beautiful lady = Senhora bonita, Senhora linda etc. Nonetheless the younger people don't use the word "lady" much, a young guy would say: Garota linda, Menina linda, Garota bonita etc.,
Hello beautiful.
Hello, you beautiful.
Olá is the Portuguese word for hello.
beautiful
У меня маленький член. And it is pronounced U menyamalenʹkiĭ chlen
bom dia belha garota
hello beautiful in polish
In Brasilia, the capital of Brazil, people typically say "Olรก" to greet each other, which is the Portuguese word for hello.