Chelsea in English is the same as in spanish because it is a name of a club. :)
Sister in law in Spanish is cunada.
How to say "hi" in spanish is Hola. How to say "bye" in spanish is Adios.
you say it in spanish as- sarina
how do you say the alamo in spanish
how to say Amer in Spanish
It doesn't have a traduction
Chelsea is still Chelsea in Chinese.
his spanish team mates say that he should move 2 Chelsea if he wants more room for his talent but he is confused and the boss roy says Stevie G and Torres are not for sale
Unfortunately, because of its origin, Chelsea does not have a real Spanish translation- the vowels are pronounced slightly different (the e makes the eh sound and the a makes an ah sound). It's unfortunate for me because Chelsea is my name...makes Spanish class a little duller. :)
Chelsea you should not say your name online!! Chelsea you should not say your name online!!
No Sergio Ramos will not join Chelsea, he is happy at the Spanish giants Real Madrid.
Chelsea is an english name that has no equivalent name in Portuguese.
A Spanish-speaker unfamiliar with the English pronunciation would read 'Chelsea' as 'Chell-say-ah'. To get this Spanish-speaker to say the word as pronounced in English, you could write it: 'Chelsi', with an accent over the 'e'.
Xelsi.
"Chelsea " being a proper noun (a name) remains the same.
She is of irish,swedish,german and spanish ancestry.
The Maori transliteration of the English word Chelsea ( the English placename) is Kerehi.