Is breá liom na fir dhóiteáin
Firemen are people so you can't use this expression, gaeilge=irish language (i.e. Gaelic)Tá grá agam do Fhir Dhóiteáin GaelachaI love Irish FiremenTáim an-cheanúil ar Fir Dhóiteáin GaelachaI'm very fond of Irish Firemen
In Irish it's "fir dóiteáin"Comment:"Fir dóiteáin" means "Firemen" or "Fire fighters". "Fir tine" is the firemen on a train.
I love you love
Grá
In the US when the Irish first gained political power in cities such as Boston and New York, Irishmen were appointed to many city jobs, such as policeman and firemen.
Do ghrá
Grá binn.
as a noun Irish - grá
le grá ó
Most Firemen, especially the FDNY are Irish
Is mo ghrá thú.
mo chéadshearc