Nothing = Nada
Really - realmente
When "really" is used as "honest" or "truly" the word "verdad" (truth) is more appropriate.
What's wrong. --nothing, really.
Que pasa --Verdaderamente nada! (truly nothing) or Nada, de verdad.
However when used as "nothing really happened" then it would translate to "realmente nada pasó"
"Nothing" in Spanish is "nada".
"Nothing" is "nada" in Spanish.
you say no tengo nada
No fue nada.
No mucho
No es nada.
"Nothing really" in Spanish is "nada realmente". It is pronounced "NA-dah ray-all-MEN-tay". Please see this site for confirmation of the translation: http://www.answers.com/library/Translations
Nada jamás.
no pienses nada
nada (nah duh)
Nada mucho.
Realmente.