Antarctica is not a lauguage
No, the sky is not blue because the sea is blue. The sea water is actually clear, not blue, so we can automatically rule out that the sky is blue because the sea is blue. However, if you see the sea as blue, then it's more correct to say the sea is blue because the sky is blue.
I would say it was Adam as he already had knowledge of the heavens.
It is a "common use" word meaning variations in the hue, saturation or luminosity of a particular color. For example, Sky Blue is more saturated than Baby Blue, but we simply say the sky blue is a "darker shade of blue".
Yes i have. I have a shirt that is sky blue pink. Have youseen the color sky blue pink?
chuck norris
Lani, aouli,
Uliuli (uu-lee-uu-lee)
The phrase 'sky blue' would be 'spéirghorm' in Irish.
nani uli
no that doesn't make sense when they say sky blue it means it is a blue colour that looks like the sky
Blue skies isΜπλε ουρανοίblue sky isΓαλάζιο του ουρανού
If you have a regular blue, say, a royal blue, then mix it with white to get sky blue.
I'd say a cream colored carpet with sky blue walls.
Because he thought the sky was green *-*
The Tagalog translation of "blue sky" is "asul na langit."
Blue