"Bad Boy" in English can have a euphemistic meaning of referring to a more rugged and violent man. It does not have that meaning in Arabic. It only means a boy who is behaving badly. In that vein, the translation is: La takon waladan sayye'an (لا تكن ولدا سيئا).
You have a big head : rasaak kbeeer ( In Arabic ) if you want to say that for a boy for a girl you say : rasik kbeeer ( in Arabic ) it is written this way : راسك كبير
Me T'illab hon
waladi- boy, binti- girl
Stupid boy : walad ghabi written: ولد غبي
ma takoon z3laan! i hope you can read it
well i would say ya habbibti (my sweatheart) or if it is to a boy ya habbibi
Tell him he is a bad boy.
kam omrak to a boy and kam omrich to a girl
Bnt..or beant = girl.. and.. walad = boy. This is singular.
A boy can say ooo for alot of reasons so dont get excited.
dont say anything
I am good : in Egyptian accent if you are a boy you say : ana kwayyes if you are a girl you say : ana kwayyesa