As in many languages there are many ways to say that everything will be ok that differ slightly in their applicability in different contexts. "Ð’ÑÑ‘ будет в порÑдке" (Vsyo budet v poryadke) would be very close to the original meaning. "Ð’ÑÑ‘ будет хорошо" is also close and is a line in a song by Mark Sobol: "Ð’Ñе будет хорошо, к чему такие Ñпешки? Ð’Ñе будет хорошо, и в дамки выйдут пешки! И будет шум и гам, и будет Ñчет деньгам. И дождички пойдут по четвергам"
i hi dont hi know hi
As in small child - ребёнок (RE-byon-ok)
Всё будет хорошо. Vsyo budet horosho.The bold letters are empasised.
You say, "is everything okay?"
Literally, "Everything's OK. After all, you didn't know."
In Russian, you would say "Хорошо, задам вопрос и посмотрю, что они сделают."
это хорошо (pronounced "eto khorosho").
Tout va bien.
ok cool
Ya. Todo esta bien.
In this sentence, "good" is modifying the word "everything". "Good" is an adjective and it is proper for it to modify the pronoun "everything": I hope everything is good with you. OK Note the difference in this sentence: I hope everything is GOING well with you. OK "Well" is an adverb modifying "is going,"
ok Google English to russion translate and type in what you want to translate
The Portuguese equivalent for "no problem" is "sem problemas".