Andak ibtesama jamela
عندك ابتسامة جميلة
sowar (picuture) helwa (good) =actual syntax of arabic
nice dress = fustan helu (فستان حلو) or fustan jameel (فستان جميل).
nice pic
Translation: Ebtisama (إبتسامة)
The phrase "You have a nice smile" in Russian is "У вас есть приятная улыбка."
to smile: chatge
Complement them on something. Say nice and not mean things about them.
Latef لطيف
un beau sourire
aha; you know you have a nice smile when you go into the bathroom and look in the mirror, and smile for no reason. you know you have a nice smile when you practice it, and you know you have a nice smile when you agree with people when they tell you that you have a nice smile. =]
Ibtisam in Arabic is Smile
Insan latef انسان لطيف
You stay calm, smile and say sweet nice things
It means to be as nice as your smile is. Like if someone would say, 'that's one mean jacket', they are complimenting it, right? So, replace nice for mean. : )
Translation: Bayt jamil (بيت جميل)