In Bahmian Creole there's usually not a formal way of saying things, as it's a dialect of English, and so finds common informal usage. If you wanted to greet someone informally you could say, "Wha-choo sayin' bey," or "Eh-ree-tin' cool?" It's typical slang with a Bahamian twist. Usually Bahamian Creole is standard English with a thick Bahamian dialect, and the occasional Bahamian-ism thrown in, such as, "Bey," (man/dude/bro)
"Man-ay!" or "Muddoes" or "Muddo-sick!" (Good god!/ No way!)
and many others, theres a long list of such terms, but to really appreciate them, you have to hear them in context.
herro is the way someone from china would say hello
my dear, I beg you to let yourself be guided more by your temperament than by a strict conscience
There is no 'sir' so we say Agaye Max- Mr.Max
In Portuguese, you can say "sim, senhor" to mean yes, sir.
The way you have asked is quite informal and could be considered rude in some circles. "Hello, Sir", would be much better
herro is the way someone from china would say hello
Bonjour Monsieur
my dear, I beg you to let yourself be guided more by your temperament than by a strict conscience
Sir Lyndin Pindling Sir Milo Bulter Timothy Gibson
march 20 1924
Good day, my Lady/lord/ kind Sir
Sir Stafford Sands
It is no other than Sir Roland Symonette
"Hola señora" means "Hello Miss" or "Hello lady".
Little Sir Echo I'm calling you, hello, hello, hello, hello. Little Sir Echo how do you do? Hello, hello, hello, hello hello, hello, hello, hello Oh won't you come over and play? You're a nice little fellow, I can tell by your voice But you're always so far away.
it was Sir Gerald Cash
"HEllo, sir!" in English is Bom dia, Senhor! in Portuguese.