sdndnlkf
Meu coração
casa
você tem o meu coração
The Portuguese equivalent of the English sentence 'You stole my heart' is Voce roubou o meu coracao. The pronounciation of the Portuguese is the following: Voh-SAY hoh-BOH oo MAY-oo ku-ruh-SOW, with the last syllable rhyming with 'how'. The word-by-word meaning of the Portuguese is the following: 'voce' means 'you'; 'roubou' 'stole'; 'o' 'the; 'meu' 'my'; 'coracao' 'heart'.
Bem-vindo ao Lar !
My heart = Meu coração
coração
Meu coração
The same as in Portuguese: Casa.
Here in Brazil we say coração to know by heart = saber de cor
casa
Coracao bondoso
coração de frango
A casa de
você tem o meu coração
The Portuguese equivalent of the English sentence 'You stole my heart' is Voce roubou o meu coracao. The pronounciation of the Portuguese is the following: Voh-SAY hoh-BOH oo MAY-oo ku-ruh-SOW, with the last syllable rhyming with 'how'. The word-by-word meaning of the Portuguese is the following: 'voce' means 'you'; 'roubou' 'stole'; 'o' 'the; 'meu' 'my'; 'coracao' 'heart'.
To say "home is where the heart is" in Hawaiian, say "hale ki'inoho ka pu'uwa".