arrivederci (to be seen again), addio (goodbye for ever!)
Ciao, arrivedercci.
In Italian or "In Italiano" you would say - "il ill be sta andando presto"
I'm not positive, but I'm pretty sure it is arrevadercci
In Italian or "In Italiano" you would say - "il ill be sta andando presto" … which means I'll be leaving soon.
così a lungo
You can say "Γ bientΓ΄t" in French, which translates to "See you soon."
parlare presto
"see you soon" wouldn't be a complete sentence in latin, but if you wanted to say "i will see you soon" then it would be "Te mocem videbo"
'weh-greh?' or 'mu-soon-ill-eny?'
for example: ''they say the the movie ???? is coming soon" Edit: For example: "They said the movie is coming out soon" or "Is the movie coming out soon" or "Im leaving soon"
If they know God, tell them that they will soon meet God himself in heaven. He is waiting for them with open arms.
A dopo is Italian for "after" or "later". Used informally to say "Later", "See you later" or "See you soon".
I hope you feel better soon. Please let me know if there is anything I can do. (Don't say the second part unless you mean it, though.)
I was ill = chaliti (חליתי)
"Ristoranti" is what we say it in Italian!!
Sotto is how you say under in Italian.
Leaving = Verlassen :)