Eres dueño/ dueña de mi corazón; es el llamado tuteo, mayoritario en regiones de habla castellana. (Sos dueño / dueña de mi corazón; forma dialectal llamada voseo cuyo uso es habitual en algunos países de Suramérica y Centroamérica).
Es dueño / dueña de mi corazón. Tratamiento de cortesía en singular
Son dueños / dueñas de mi corazón. Forma de tratamiento de cortesía y familiar en la América hispana; aunque sólo es formal en algunas zonas de España.
Sois dueños / dueñas de mi corazón. Tratamiento familiar cotidiano en plural SÓLO en España.
Mi corazón es tu corazón. -informal
Mi corazón es su corazón. -formal
Tú eres el corazón de mi corazón. -informal
Usted es el corazón de mi corazón. -formal
Tú eres mi corazón, mi alma. Tú lo eres todo para mí. Tú eres parte de mí.
I'm spanish =)
usted es mi corazon mi amor
Eres mi corazón.
Hasta la una que guarda mi corazón.
Eres mi amor y todo
Rhfjekgjs
To say heart in spanish, say: corazón
usted es dueño de mi corazón
Corazón is heart in spanish.
The heart = el corazón
"Sister of my heart" in Spanish is "Hermana de mi corazón."
you only say 'from my heart' it is 'de todo corazon'
es mi corazon
corazón confundido
Tienes mi corazon.
corazon dulce
You could say "quiero mi corazón".
Not really. "Alma" is "soul", corazón is "heart".