Funnily enough, the common expression in Hebrew used in Israel to mean last chance is "chans acharon" - using the English word "chance" but pronounced a little differently, think British accent. In Hebrew letters it looks like this:
צ'אנס אחרון
Proper Hebrew for this expression would be "heezdamnoot achrona" or:
הזדמנות אחרונה
Wiki User
∙ 12y agoWiki User
∙ 6y agolast night = etmol balailah (אתמול בלילה)
about last night = bekesher lemah shekara etmol balailah (בקשר למה שקרה אתמו בלילה)
akharon (אחרון)
You say, "I enjoyed seeing you last night."
aréir is 'last night'.
to last = arakh (ארך)
Good Night
Yes, it is correct to say "Who came last night?" to inquire about the person. However, it would be more appropriate to say "What happened last night?" to inquire about events or occurrences that took place.
the last night
The typical phrase is, "acharon, acharon chaviv" (last is the best)
good night bye 5th graders
Tuesday night = ערב יום שלישי (erev yom shlishi)
anapo