1 il a les yeux bleus (blue)
2 il a les yeux verts (green)
3 il a les yeux bleus-verts, verts-bleus (a shade of both bleu and green or vice-versa)
4 blueish would be translated "bleuté (fem./bleutée, masc. pl./bleutés, fem. pl. /bleutées) il a les yeux d'un vert bleuté (of a green shade with an hint of blue) (a bit pedantic; the 3rd formula is better in my opinion)
Sa sœur a les yeux bleus et les cheveux blonds. -- "sah suhr ah lay zyuh bluh ay lay shuh-vuh bloh[n]"
Elle a des yeux bleu.
"elle a les yeux verts"
elle aime la couleur bleue
Je n'ai pas les yeux bleus
The way you say BLUE in french is "BLEU"
The blue house is "la maison bleue" in French.
dark blue is translated 'bleu foncé' in French
how you say baby blue in french is le bleu ciel meaning the baby blue which is a proper color.
Un stylo bleu. BY THE WAY stylo does not mean blue its pen in french colours come after the noun.
'She likes to dance', in French, is 'Elle aime danser'
hein likes better
"He likes grapes" in French is Il aime les raisins.
He/she likes to work is "il / elle aime travailler" in French.
To Say God is blue in French is-Dieu est Bleu-
vert
The color gold in French is "or".
Elle aime
"Sa couleur préférée est le bleu."
He/she likes to hide is translated "il/elle aime se cacher" in French.
In French, "blue" is "bleu."
The blue shed is " l'abri bleu " in French.