To say, "have sweet dreams" in Welsh is "cewch breuddwydion hyfryd"
Cewch breuddwydion hyfryd
dobra noc
If you want to tell someone "sweet dreams," you can say "fais de beaux rêves."
Does Unman yn Debyg i Gartref
Not sure about 'sweet dreams' exactly, but 'SpakOini NOchi' (conventionally 'good night') is literally '(I wish you) a tranquil night'
Cewch breuddwydion hyfryd
Melys (flavour).
sweet dreams
To say "sweet dreams" in Portuguese, you can say "sonhos doces."
Sweet dreams translates to drøm sodtin Danish.
sweet dreams are 'de beaux rêves' in French.
You can say "Lijepi snovi" in Bosnian, which translates to "sweet dreams" in English.
"মিষ্টি স্বপ্ন" (Mishti Shapno) is how you say "sweet dreams" in Bengali.
You can say "matamis na mga pangarap" in Tagalog, which translates to "sweet dreams" in English.
Sweet dreams translates to punjara swapnangal in Malayalam.
Bywia dy freuddwydion
You could say either, but the traditional good-night phrase is "Sweet dreams."