administrator = ahd-mee-nee-strah-tor (×Ö·×“Ö°×žÖ´×™× Ö´×™×¡Ö°×˜Ö°×¨Ö¸×˜×•Ö¹×¨)
spirit = ru'akh (רוח)
guardian = shomer (שומר)
there is no obvious connection.or (אור) = "light"ruach (רוח) = "wind" or "spirit"
barak min hashamayim (ברק מן השמיים)
There is no single Hebrew word with this meaning. You can translate it with several Hebrew words though: בית ספר של הרוח הקדוש (bet sefehr shel ha ruach ha kadosh)
Ojibwe is made up of many different dialects, so as a result there are many different words meaning "spirit" in the Ojibwe language:aadisookaanachaagachaakojaakbawaagan (a guardian spirit animal)bawaajigan mayaajiiging (a guardian spirit plant)gichi-manidoo (Great Spirit)gichi-ojichaag (Holy Spiritgiizis (sun spirit)jiibay (spirit of the dead)Jiibayaabooz (spirit rabbit)maji-achaag (bad spirit)maji-aya`aa (evil spirit)Makwa Manidoo (bear spirit)Manidoo-bizhiki (buffalo spirit)zhaawanosii (south spirit)ninjaak (my spirit)
There is no Hebrew symbol for saved. Hebrew doesn't have symbols. It has letters and words. There are several Hebrew word for saved though, such as: saved (money) = khasookh (????) saved (or rescued someone from a burning building) = hootsal (????)
ru'akh hakodesh (רוח הקודש). In Hebrew, this is just another name for God, and not a separate aspect of God.
These words are not Hebrew.
guardian
I have never worked as an administrator.
Ruprecht has no meaning in Hebrew. Only words that come from Hebrew have meaning in Hebrew.
The Hebrew language uses a different alphabet, and there is no "A" in it. But if you mean Hebrew words that transliterate into words beginning with A, there are thousands, including:abbaAdonaiafikomanaggadaahavaakavalamaranaAraviasafataravayalaz
See related links for an online dictionary where you can look up all the Hebrew words you want.