Hazelwonder is a name, not a noun, so it would not normally be translated. Translating the two constituent words would produce Haselwunder, Haselnusswunder or Haselnussbraunwunder depending on whether Hazel referred to the plant, the nut or the color.
the same way you spell it in German
How do u spell fiffty nine in German
Zwei is how you spell two in German.
You spell it "Straße".
und is and in German
The German word for how is wie.
The German word for Why is Varrum
"It" is spelt "es" in German.
Hahnah is how spell Hannah in german, i should know, my name is Hahnah. :]
You would spell it "Englisch."
and = undand is translated to und in German