English to Scottish Gaelic and Irish (Gaelic)

How do you spell Mary in Irish and Scottish Gaelic?


Top Answer
User Avatar
Wiki User
2015-02-07 11:58:07
2015-02-07 11:58:07

(If you mean the mother of Jesus, it's Muire in Irish and Moire in Scottish.))

Otherwise in Irish it's Máire. In Scottish Gaelic it is Màiri

User Avatar

Related Questions

Irish: Máire Scottish: Màiri

In Irish Mary is Máire. Is has no particular meaning in Irish, it's simply a phonetic translation. In Scottish Gaelic the name is Màiri.

The Irish ("Gaelic") form of Mary is Máire; the Scottish Gaelic is Màiri. (The mother of Jesus is spelled Muire however.)

Be aware that 'Gaelic' is actually two languages; Scottish Gaelic and Irish. The Irish equivalent is Máire Anna (some prefer Áine); The Scottish version is Màiri Anna.

In Scottish Gaelic it is Mà iri /ma�rʲɪ/; in Irish (Gaelic) it is Máire

The usual Irish Gaelic form is MÁIRE (Maura). A diminutive is MÁIRÍN (Maureen). The Scottish Gaelic is MÀIRI.

In Irish, possibly 'Cruinniú cairde' for 'Circle of friends'. Scottish Gaelic: ?

No. Maeve (Méabh) is an old Irish name. It was anglicized as Madge, Marjory, Maude, etc. The Irish form of Mary is Máire and the Scottish Gaelic version is Màiri.

Mary Ferguson has written: 'Canadian Federal Government Handbook' 'Scottish Gaelic union catalogue' -- subject(s): Scottish Gaelic imprints, Union Catalogs, Union lists

The most common is Máirín (Maureen).

Muire means Mary when referring to Saint Mary

MáireMáire. pronounced "Maura" (more-ah)

In Irish: Dia 's Muire dhuit. (to one person).

In Irish Gaelic the name would be Máire Ní Dhonnchú (but Máire Uí Dhonnchú if a married name.)

In Irish, if this is response to a greeting/blessing in Irish it could be answered "the same to you" which is "Gurab é duit" or "Gurab amhlaidh duit". However, in some greetings there is a specific response Dia dhuit. "Hello" (May) God (bless) to-you. The response: Dia 's Muire dhuit. "Hello" (May) God and Mary (bless) to-you, and such. Scottish Gaelic:...

Máire is the Irish form of Mary; maire means 'live' as in 'Go maire tú' (May you live) (Irish)

Proper names aren't really 'translated' as such but they have 'cognates' in other languages such as Mary in English, Máire in Irish and Màiri in Scots Gaelic.

The typical greeting in Irish Gaelic is "Día duit," used where "Hello" is used in English and literally meaning "God with you." The response to this greeting is "Día's Muire duit," and literally means "God and Mary with you."

A literal translation into Irish would be "Máire, Réalta na hAbhann"; Scots Gaelic would be "Màiri, Reul na hAbhann".

"From" is "ó". For example, "le grá ó Mháire" means "with love from Mary".

Mary Macdonald has written: 'Scottish Shortbread' 'Scottish Salmon'

In a name such as Máire Ní Bhriain it is the female equivalent of Ó in surnames: Mary O'Brien.It can mean 'thing'; a negative in verbal forms. Nífheicim, I don't see.It's is difficult to translate out of context.

In Scots Gaelic auburn (the hair colour) is ruadh(pronounced ROO-ugh).In Irish Gaelic the word is Órdhonn.In Gaelic, hair colour is often used as a descriptive nickname to distinguish people with the same first name. So auburn-haired Mary would be Màiri Ruadh, and fair-haired Mary would be Màiri Bhàn. A lot of people will have heard of Raib Ruadh -- in English, his name became Rob Roy.

English and Irish Gaelic. The entire Irish part translates to: Go home with you! Go home with you! Go home with you, Mary! Go home with you and stay at home, because your match is made.

Dia dhuit is an Irish Gaelic greeting meaning "God bless you" when addressing one person. It would sound like "djeea GHit" with the GH similar to Spanish agua, a gutteral sound. The response is Dia 's Muire dhuit (djeeus mwirra GHit) "God and Mary bless you".

Copyright ยฉ 2020 Multiply Media, LLC. All Rights Reserved. The material on this site can not be reproduced, distributed, transmitted, cached or otherwise used, except with prior written permission of Multiply.