Matthew = Mateusz (Mah-teh-oosh)
Matthew Maule cast a spell on Alice.
The two most common ways of spelling that name are Matthew and Mathew, However I think Matthew is slightly more common. ^^ It is extremely bias for those of you who "think" the most common way to spell it is with 2 t's. It is actually on the verge of ignorant. It is originally spelled with 2 t's because of Saint Matthew, however in our day and age (2011) it is split right down the middle. Mathew is just as commonly used as Matthew.
Catherine = Katarzyna (Kah-tah-rz-nah) Kate/Katy = Kasia (Kah-shya)
The proper noun may be spelled McConaughey (actor Matthew) or McConahay (historic building in Kansas City).
Michal is the Polish version of the name.The usual English version is Michael, also Michel, Miguel, Mikhail, and Misha.
I suppose you mean "Mathew" or "Matthew" as author of one of the four Gospels Then it is "Mateusz"
In Polish Natalie is "Natalia".
In Polish safety is "bezpieczeństwo".
it's not a Polish word.
In Polish winter is "zima".
it's not a Polish word.
in polish : Edward [edvard]
In Polish Sandra has the same letters as in English, so you simply spell "Sandra".
You Spell It as Warszawa.
Richard in Polish is Ryszard.
same way It is Polish
The Polish equivalent is Zofia.