The name Sydney has no meaning in Hebrew. Only Hebrew names have meaning in Hebrew.
Wiki User
∙ 12y agoWiki User
∙ 13y agosydney = ×¡×™×“× ×™
Wiki User
∙ 13y agoSydney = ×¡×™×“× ×™
Wiki User
∙ 11y agoSophia = סופיה
Sydney is not a Hebrew word. It has no meaning in Hebrew.
How do you spell "Gerhard-us Koenraad" in Hebrew
There is no equivalent in Hebrew for "Ashlei" but you can spell it אשלי
It is spelled the same way: Sydney :)
zmgh has no meaning in Hebrew.
It has no meaning in Hebrew. if you actually meant "Babara", you can spell it באברה But if you meant "Barbara", you can spell it ברברה
Klotz is not a Hebrew word, so you would just spell it phonetically as קלוץ
Aima (horror) in Hebrew:
Chelsea is spelled צ'לסי in Hebrew.
It depends on how you pronounce "Civia". If I were to guess at its pronunciation, I'd spell it סיוויה in Hebrew.
There is no Hebrew name for Tmeiko but you can spell in in Hebrew letters as טמייקו
There is no Hebrew name for Andrice, but you can spell it in Hebrew letters as אנדריס