茂み /shi ge mi/ if you mean it as a noun meaning 'brushwood, thicket'. If you mean it as a name there are many different writings to Japanese names almost without an exception. One writing would be 重実.
If you mean any other names or titles inserted from a foreign origin into Japanese, it would be written シゲミ /shi ge mi/.
The Japanese word for culture, "bunka", is written as 文化 in Kanji.
The Japanese word for "eye" is 'me,' written: 目
Kanji - 侍 Hiragana - さむらい
The Japanese word for singer is Kashu. In Hiragana: かしゅ In Kanji: 歌手
The kanji for love in Japanese is 愛.
Kanji can be spelled two different ways. One way is the hiragana version: かんじ The kanji version of the word kanji would look like this: 漢字 The katakana version is not used in the proper Japanese text but katakana of kanji would look like this: カンジ Again, the katakana version is not used in proper Japanese text.
Kanji is a type language in Japan. It is Japanese writing.
You spell like... kyouba(in Romaji) - 競馬(in Kanji) - きょうば (in Hiragana)
"Green" in Japanese is "midori." I don't have my keyboard set to Japanese characters, so I can't spell it in Hiragana or Kanji right now.
There is no Kanji for "madsam."
Star in Japanese is 'hoshi'Hiragana - ほしKanji - 星
In hiragana, six is spelled like this: ろく (roku) In kanji, it is spelled like this: 六