Kodawand Bozorga
Sword of God = Gladius Dei
I witness that there is no God but Allah.
God gives me the right (to do this)
In Hebrew, the name Mitchell means "Who is like God". In the Irish language, the name means "descendant of the devotee of St. Michael".
The translation from English to Latin of "God is My Sword and My Shield" is "Scutum et gladium meum Deus".
In simple terms, yes. "Allah" is the Arabic word for "God". In Arabic translations of the Bible, the word "Allah" appears where "God" appears in English translations. English translations of the Qur'an translate "Allah" with "God". Allah is the Proper Noun of Almighty God. It should not be translated in other languages. As we don't translate Personal Proper Nouns. Aslam remains Aslam in all languages. M. M. Pickthal and many other translators of the Qur'an don't translate it as God, though it means the same.
Genesis 11 God confused the languages of men. To prevent the wholesale corruption of a unified idolatry. Ps 147:5 Great is our Lord, and of great power: his understanding is infinite.
God in English and all other languages
Your name would be translated as "N-A-T-H-A-N-E-L" as "Christian" (or European) names do not translate into native languages. In some cases you can translate the origin of the name into a Native word; there are exceptions when the name is a concept (complex ideal, thought). Nathanel is an alternate (Protestant) version of the Hebrew Nathanael which means "God has given" and that would not translate into Cherokee as there is no noun for "god."
God is believed to have created different languages at the Tower of Babel, according to the Bible. The story goes that people tried to build a tower to reach the heavens, prompting God to confuse their language so they could no longer understand each other, leading to the creation of different languages.
There are around 7,000 languages in the world. The name of YHWH in other languages varies; for example, "God" in English, "Dieu" in French, "Dios" in Spanish. Different languages have different cultural contexts and nuances, leading to variations in how the concept of God is expressed through language.
Sword of God = Gladius Dei
responsum Dei
Nothing; English / Christian naming systems do not translate to Native Languages (in most cases). Timothy is Greek in origin; (Timotheos) which means "honoring god" - since native languages use very little 'concepts' that name (even in its root origin) would not be translatable, or your name would translate to any one of the words used for "Ritual" or "Dance" at best.
god of the lotus flower har winder
In order to translate, you need a language to translate to.
"my God!"