Julia is not a Hebrew name, therefore there is no meaning to it in the Hebrew language. It is written in Hebrew as follows: either יוליה or ג'וליה.
Yehudit = יהודית (it is the feminine form of Judah, which is one of the 12 tribes of Israel).
It means 'Jewish' (in female form)
There is no Hebrew name for Julia but it can be spelled as יוליה or ג׳וליה
It is pronounced either JOO-lee-ya or YOO-lee-ya
Judith in Hebrew is Yehudit (יהודית) which is the feminine form of Judah (Yehudah). It originally meant "praised" but in Modern Hebrew it means "Jewish" or "Descended from Judah".
If this is a name, it has no meaning in Hebrew.
Julia = Yulia (יוליה)
Giulia has no meaning in Hebrew.
How do you write "Oases" in Hebrew
The story Julia Alavrez write is Names/Nombers By:BrittanyBoa
Joana Julia Greswell has written: 'Grammatical analysis of the Hebrew Psalter' -- subject(s): Accessible book, Hebrew language, Bible, Grammar
"Mero naam Julia ho" is a way you can write your name is Nepali
There is no such thing as Hindi Hebrew. But if you are asking how to write it in regular Hebrew, it's רובין
Possession in Hebrew is רכוש.
There is no language called Israeli. People speak Hebrew and they write using Hebrew alphabets.
There is no Hebrew equivalent for Lorraine, but you can write it out in Hebrew letters as לוריין
There is no Hebrew equivalent for Terry, but you can write it in Hebrew letters as טרי
"Prophets" is written in Hebrew as "נביאים".
In Hebrew it is spelled like this: סידור
Lauren in Hebrew: לורן