There are several different types of greetings depending on the time of day just like in English; however the most common/known for English speaker would be "Ko-n-ni-chi-wa" for "hello" which can be used anytime of the day, and "Ha-ji-me-ma-shi-ta" would be the equivalent of "nice to meet you." Because this is romanized the pronunciations would be slightly different, for example, hello would be pronounced as ko-n-nee-chee-wa and nice to meet you would be pronounced as ha-jee (just like saying the letter "g")-may-ma-she-ta.
I am not Japanese nor do I speak the language fluently, but have just picked up a few words and phrases over the years as a hobby. So, hopefully, this will help in answering your question.
Yoroshiku onegaishimasu is literal of "please take care of me" said to say "Nice to meet you"
"O-ai dekite ureshii desu" is a Japanese phrase and in English it means "Nice to meet you"
naisushotto
Igualmente means... "I feel the same for you" -Nice to meet you -Igualmente (nice to meet you too) Adios means Bye
subarashii video
Hajimemashite
Miss you
Yoroshiku onegai shimasu. <---- Which means 'Nice to meet you'
There's no real definite translation, but can be generalized as "nice to meet you".
If you mean IRISH Gaelicit's 'Deas bualadh leat.'
Hajimemashite (haji-may-mash-tay) - means Nice to meet you (for the first time) - Its only said the very FIRST time you meet a Japanese person. Hajime means - first of / first time. Mashite - is like "doing of" We are doing the first time - or "It's nice meeting you for the first time" Cheers, E-2-J-BLOG
Yoroshiku onegaishimasu is literal of "please take care of me" said to say "Nice to meet you"
Hello nice to meet you😁
nice one
Teší ma is a Slovak translation of 'Nice to meet you'.
"O-ai dekite ureshii desu" is a Japanese phrase and in English it means "Nice to meet you"
Memnun oldum=pleased to meet you/nice to meet you