First of all, "ani" doesn't mean "I am". It means "I". There is no stand-alone Hebrew word for "am". Am is assumed from context.
Second, God's name is YHVH, which is spelled יהוה. It is not "I am", and it is not "ehyeh". The root consonants of God's name are related to the root consonants of the verb to be, which is why people think God's name is Ehyeh.
The verb to be is hayah (היה).
The Hebrew word ehyeh (אהיה) can translated as I will be, I am, I or I would have been, depending on context. Biblical Hebrew verbs don't line up exactly with English verb tenses. English uses past, present and future, and Hebrew uses complete, ongoing, and incomplete.
Furthermore, you do not need to use ani with a conjugated Hebrew verb unless you want to:
Ani ehyeh = I will be
ehyeh = I will be
(In Modern Hebrew, you use "ani" with first person future tense verbs and you omit it with past tense verbs)
Neither.Eheheh (אהיה) = "I will be"Ani (אני) = "I"Hebrew has never had a present tense form of the verb "to be".
Ani means "I" (subject pronoun) in Hebrew. In Hebrew it looks like this: אני
"ani" (×× ×™), pronounced ah-NEE There is no Hebrew word for "am" so ani could mean I or I'm.
Ani Mode Lecha which means I thank you would be written as such in hebrew: אני מודה לך
Gam ani lo (גם ×× ×™ לא) = "me neither"
I think you mean "gahm ahni" (גם ×× ×™) which means "me too"
it means i love you in hebrew... well love you, i is ani
a man says: ani koreh a woman says: ani koret
There is no Hebrew word for "am". It just depends on context. For example: Ani doktor (×× ×™ דוקטור) = I am a doctor. Ani ba (×× ×™ בא) = I am coming. Ani po (×× ×™ פה) = I am here.
Ani (אני)
ani means "I" but auni is not a valid Hebrew word that I can make out.
I am not sure what you mean by "an idiom". This phrase is not idiomatic in Hebrew. a male says: ani mitmoded va-ani oleh (×× ×™ מתמודד ×•×× ×™ עולה) a female says: ani mitmodedet va-ani olah (×× ×™ מתמודדת ×•×× ×™ עולה)