German equivalents of the English idiom Keep your shirt on! are:
Mach mal die Pferde nicht scheu!
Ruhig Blut!
Reg dich nicht auf!
Blieb locker!
(das) Hemd
heroga rak
"Red" in English is "rot" in German. Your shirt is red. Dein Hemd ist rot.
Shirt is das Hemd in German.
Ich kaufte mir ein neues T-Shirt . Use google translator, :)
formal: Möchten Sie ein T-Shirt/ein Hemd? informal: Möchtest du ein T-Shirt/ein Hemd?
T-shirt is a loan word in German, so it remains the same - T-shirt.
As to hault some one from "betting the shirt off their back" when they are over confident or over zealous on any subject matter
The translation is "Die Uniform besteht aus ein weißes Hemd".
"Do Better" by Say Anything You can do better, better than that You're a fraud Thank God, and learn to keep your shirt on
'Shirt' in German is 'das Hemd'. It's neuter, not feminine. 'Die Bluse', which means 'Blouse', is feminine.
Auf dem laufenden halten