The sentence Recep Ivedik 2 Izle is not really a sentence, it's actually a movie. The movie can be downloaded and views on various websites like Crackle.
El saco would translate to mean the sack in English.
maybe a website will have the answer or on images
Would you like to demonstrate Do you want to show (me)
The food will go cold.
One would use a French-English dictionary to translate words from French to English. Some online French-English dictionaries include Word Reference and the dictionary hosted at French Linguistics.
Micheal
There are so many different ways to translate spanish to english. A spanish to english dictionary would be helpful, also an app would be helpful if a person is traveling.
The name Ladislaw or Wladislaw/Vladislaw has no English equivalent.
How was it? How did it go?
I would recommend a French-English dictionary, or Google Translate, if you need answers faster. Both are easy to use.
comfortable
Sure, you can provide the conversation in Afghan-Farsi script, and I will translate it to English for you.
To translate French to English, one can use a dictionary but the easiest way to translate would be by using Google Translate. This allows a user to translate between many different languages and is done instantly on a computer.
You would translate from Marathi to English using a translation program like Google Translate. You could also ask a native speaker to translate for you.
The Spanish word "hoya" can translate into a couple of English words. One would be the word "pit" and another would be the word "grave". The English word "valley" can also be a translation for "hoya".
That would translate to English as: "The boy please"
Dos sentimientos would translate to two feelings in English.