You could say it a couple of different ways. The placement of the verb's object is not particularly important. The infinitive verb "To love" in Russian, is любить. Pronounced "Liu BEET". To say "I love you", you need to conjugate to the first person. You could say, "Я люблю тебя" or "Я тебя люблю" (pronounced Ya liu-bliu tebYA, or Ya tebYA liu-bliu". Other variations might include the word очень (pronounced Ochen meaning, very much), or the word тоже (pronouced TOE-zhe, meaning also, or "too"). For instance, "Я очень люблю тебя" (I love you very much), and "Я тоже люблю тебя" (I also love you very much). Russian is a complex language -- not only do the verbs conjugate, but also the pronouns and the NOUNS depending on which of the 6 Russian "cases" applies to the sentence. This particular sentence conjugates the nominative case pronoun "Ты" to "Тебя" in the accusative case, because it is the direct object of the verb "люблю".
Я люблю тебя - Yah loobloo tyebyah
любовь /ljoe'bov/ (with stress on second syllable)
раб pronounced rawb. it's, interestingly, the root for the word 'to work' in Russian.
"Alex" in Russian is pronounced as "Алекс" and is written as "Алекс" in Cyrillic alphabet.
Cyrillic is another name for Russian Alphabet.
Names don't change, only they change from latin script to cyrillic. The letter 'j' is a tricky one. I'm sure it would be written in Cyrillic as "жилл".
STOP (cyrillic СТОП) or STOI (стой)
Keytay, spelled in cyrillic like Китай
In Russian, Sydney is written as "Сидней" and pronounced as "Seed-ney." The name retains a similar phonetic structure to its English pronunciation, with some adjustments to fit the Cyrillic alphabet.
Transnistria has three official languages - Moldovan (basically Romanian written in cyrillic), Russian and Ukranian. Hence: Noroc! Privyet! Privit!
In Russian, the name "Presley" is transliterated as "Пресли." The pronunciation is similar to the English version, but it is adapted to fit the Cyrillic alphabet.
Basically the same in English and Russian. In Cyrillic, toilet is spelled туалет, which is romanized as "Tualet"
No translation found It looks similar (but not in Cyrillic) to Russian 'Ya tyebya lyooblyoo' = 'I love you'. 'Lyoobyimi' = 'beloved/favourite'. Is it Polish, perhaps, or some other Slavic language?