This means, literally, I will hold my thumbs for you. It is more commonly said as Ichdrücke die Daumen für dich, I press my thumbs for you. It means I wish you luck, similar to I will keep my fingers crossed for you.
"Ich Falle fuer dich" is the direct translation, I would say "Ich verliebe mich in dich" which means I am falling in love with you
Ich liebe dich nein ich hasse dich = I love no I hate you
"ich will dich" is the correct translation.
I miss you loads = Ich vermisse dich sehr I miss you loads = Du fehlst mir sehr
No; "Ich liebe dich" is German for "I love you."
"Ich brauche dich" is "I need you" in English.
English: "I love you" means in German: "Ich liebe dich" or "Ich mag dich".
Ich liebe dich pronounce it like this: Ish lee-beh dish
ich liebe dich = I love you
The duration of Ich suche Dich is 1.58 hours.
Ich vermisse Dich is the diect translation, but you can also say Du fehlst mir
The original was "Bück dich, ich mach dich glücklich." i think. "Bück" not "Buch" ;) Did u?! ;)