without accent it does not have a specific meaning
If you meant "¿qué tal?" It has become a neutral expression in usage.
¿ Como estas ? (informal , for people your age or that you know )¿ Como esta ? ( formal , for older people or teachers etc )"como estas" or "que tal" both work. The first one is more literally "how are you", the second is more like "what's up".
No. Hola means hello, que tal means how are you (doing).
Hola. ¿Cómo estás? Hace mucho que no hablo contigo.
The formal way to say this is, "Como estuvo la escuela hoy?". The informal way would be, "Como esta la escuela hoy?"
Que tal (pronounced: k-tal)
Que tal? (very informal) Como estas? (with an accent on the first 'o' and the 'a') (informal) Como esta usted? (accents as above) (formal)
"Que tal estas" translates to "How are you?" in English. It's a common greeting used in Spanish-speaking countries to inquire about someone's well-being. The phrase can be used in both formal and informal contexts.
To have to....= Tener que.... (I) have to....= Tengo que.... You (singular, informal) have to....= Tienes que.... You (singular, formal) have to.... = Usted tiene que.... You (plural, informal) have to.... = Teneis que.... You (plural, formal)/they have to.... = Tienen que.... We have to.... = Tenemos que....
Que tal (expresión) --- That such (expression)
It's either "what's up?" or "what's going on?"
Como esta usted/estas, Ashley? (Formal/informal) Que tal, Ashley? (More informal)
¿Qué tal contigo/con usted(es)? (Formal/informal(plural))
"Que tal" in Spanish translates to "How's it going?" or "What's up?" in English. It is a common informal greeting used to ask someone how they are doing.
What did you do yesterday. Ud (abv. for usted) is formal for you. Informal version is: Que hiciste tu (informal for you) ayer? Que = What hiciste = did hizo = do ayer = yesterday tu = informal you usted = formal you
Que te/le//os/les gusta hacer (singular informal/formal//plural informal/formal 'you')
Que traes tu? (informal) Que trae usted? (formal)
Literally, it could be: "Hola, dama encantadora" but it may sound very bookish. A more informal voice could be: "Que tal, bonita" which will catch their attention very fast. Another variation on the informal listed above is "Que tal, guapa"