What do you wear when you go to college?
"ça prend dix minutes pour aller à la bibliothèque" or better: "il faut dix minutes pour aller à la bibliothèque"
Excusez-moi, est-ce que vous pourriez me dire comment je fais pour aller à.....?
S'il vous plaît, est-ce que vous pouvez m'indiquer le chemin pour......?/ me dire comment je fais pour aller à.....?/ me dire où se trouve....?
Partez pour une promenade dans le parc
Do you want the sun glasses to go the beach
May I go to the washroom in french is: ``Est-ce que tu peut aller a la toilette?``
One way to ask would be: "Qu'est-ce que tu penses qu'on doit se mettre pour aller a cette fête?"
"que prenez-vous pour..." means "what do you take for / have for.."
Rien que pour ça was created in 1990.
The translation for this depends on whether the "how" is referring to the mode of transportation (e.g. Are we going by car or train?) or referring to the choice of streets/regions through which to go (e.g. Are we going by highway or local roads?). Mode of Transportation: "Quelle manière de transport est-ce que tu voudrais utiliser pour y aller?" Choice of Streets: "Quelles avenues/régions/pays (streets/regions/countries) est-ce que tu voudrais passer pour y aller?"
"Can you go to Paris?"
Je suis trē trē fatigué. Que fille aller à la discothèque ajourd'hui