"Solas na bhflaitheas" means " the light of heaven"
"a hanam uasal" means "her noble soul"
"Solas na bhFlaitheas dá anam uasal" means "The light of heaven on his noble soul"
"Solas na bhflaithis go raibh air" means "the light of heaven on him"
light of life
Depending on the context it can be several words.To illuminate a manuscript is maisigh le dathanna(decorate with colours).To illuminate a room or a mind is soilsigh; tabhair solas do (give light to).Cur soilse ar .. (To put light on buildings or streets.).Maisigh le dathanna (to decorate with colours, as in a manuscript).Tabhair léargas ar (To give enlightenment on a matter of learning).
Lig solas na bhflaitheas ar a aghaidh
speur, iarmailt, adharsee Am Faclair Beag for examples of usage.
Irish (Gaelic) can be either Dia dhuit ar maidin! or Móra na maidine dhuit!, but if taking your leave, Lá maith agat!In (Scottish) Gaelic 'Madainn mhath!.
Anois, a leagan síos mé liom a chodladh Pray mé do Dhia mo anam a choinneáil ar dún do ghrá a bheith liom tríd an oíche agus tar éis dom an solas na maidine. Amen.
it is called na na
'Here comes the hotstepper' by Ini Kamoze
Beethoven's 5th?
NA