It's a mis-spelling of Elái (much)+(flow slowly).
The correct spelling is 'Iechyd da', and it is a traditional Welsh toast meaning "good health".
The correct spelling of the dog variety is "Corgi". More specifically it is "Welsh Corgi".
Despite its somewhat Welsh appearance, it is an English name. The name would be the same in Welsh or English.
Welsh is Celtic but not Gaelic. The name is Ann in Welsh spelling. Short forms are: Nan, Nani, Nans and Nanw.
the spelling is rugbi the as it is in english
All Welsh-speaking people in Wales are bilingual in English so there's no need to devise a special spelling for English names.
Perhaps surprisingly, there is no Welsh word for "brown", so we use the English loanword "brown" (with the same spelling).
The Welsh spelling of Joseph is "Ioseph."
The Welsh spelling for 'Llewelyn' is actually 'Llywelyn'.
There is no specific meaning for the word "llethonow" in Welsh. It is possible that it is a misspelling or a non-standard term.
It's a mis-spelling of Elái (much)+(flow slowly).
The Welsh spelling of Skewen is Sgiwen.
The Welsh Bible gives the spelling Debora.
Welsh spelling is Rhys.
The correct spelling is 'Iechyd da', and it is a traditional Welsh toast meaning "good health".
The correct spelling of the dog variety is "Corgi". More specifically it is "Welsh Corgi".