This can be translated as "It's certainly true. Everyone is cute."
Literal meaning: "It would be truly cute, right?".
The situation this is spoken in would determine what exactly it is that would be cute.
hontou ni kawaii desu ne or Ouuuh! Kawaii! hontou ni kawaii desu ne or Ouuuh! Kawaii!
suteki na neee kimi wa hontoni kawaii to moe desu. subarashii kira kira kyaaa desu I bow down to the kawaii
If you say 'that cat over there's cute isn't it', it would be 'are wa kawaii neko desu ne?' So kawaii is cute and neko is cat. If you wanted to say kitten, it's koneko, literally child cat. Then it would be 'kawaii Koneko' . :) Hope this helped!
彼女はかわいいです (kanojyo ha kawaii desu)_____Small note: while the particle "は" is written with the hiragana character for "ha", in spoken Japanese it is always pronounced "wa", and should be romanised as such for clarity.It would therefore become:"kanojyo wa kawaii desu"
I assume you want a translation?Literally:You are very/so cute, beautiful.Desu ne is more likely the reply, which is like a term of agreeement.
あなたはとてもかわいいです. Anata ha totemo kawaii desu. you can say that.... but it sounds weird so just say 'Kawaii ne!' :3
Rule one of life and everything else:For the love of god no broken Japanese in public.Repeat this to yourself ten million times or until you are chanting it in your sleep.Okay, so it's anata wa hontou ni kawaii ne? Which is probably not what you mean. That means "You're truly cute, right?" This is a weird question. You do not ask people if they are cute. Leave off the ne. And add a desu. This is the one of the few times you should add a desu to something.ah-nah-tah wah hohn-toh nee kah-wah-ee dehss.
Jis ne banaya us ne baich dia jis ne kharida us ne istemal nhi ki jis ne istemal kia us ne dekha nhi
Ne=Neon
[Ne] 3s2 3p5
Ne is the symbol for neon
[Ne] 3s2 3p6