In one of her poems, "I Never Saw a Moor", it most likely relates to the North Yorkshire Moors where heather plants grow. But, in another poem, "Wild Nights" it means to anchor to or to hold in place using lines or anchors.
In Emily Dickinson's poem, the term "moor" likely refers to a broad expanse of open land, often covered with heather or marsh vegetation. It can evoke a sense of vastness and solitude, emphasizing the speaker's feelings of isolation or contemplation.
Although she has never seen a Moor (open, overgrown land) or the Sea, she claims that she knows how they look like.
Likewise, in the second stanza, she says that although she "never spoke with God nor visited in Heaven," she is certain that she will go to Heaven when she dies.
Chapter 6 gives the first, and perhaps the best, description of the moor, but there are smatterings of descriptions throughout the remainder of the novel.
moor
moor
To moor a boat, you tie it up to a dock, so it doesn't drift away.
dark moor
'Bodmin Moor'
moor is not a spanish word, and it doesn't make sense, but it means: "the moor the comma of life"
Morris means moor.
Othello is neither a Turk nor a Spaniard. The most specific description of Othello given throughout the play is that he is a Moor. A Moor typically describes someone who is black or Arab and has descended from North Africa. Europeans applied the term 'Moor' loosely to people who were black or Middle Eastern in appearance, and thus, not much can be determined about Othello's race or appearance from this description.
It means moor , origin: Italy.
The speaker in this poem believes in heaven. The speaker in this poem respects nature.
it will live