Getting louder and louder is an Englislh equivalent of 'crescendo'. It's the present participle of the infinitive 'crescere', which means 'to grow, to increase'. The present participle is pronounced 'KREH-sheh-doh'.
Getting softer and softer is an English equivalent of 'diminuendo'. It's the present participle of the infinitive 'diminuire', which means 'to decrease'. The present participle is pronounced 'dee-mee-noo-EHN-doh'.
Both "diminuendo" and "decrescendo" ( < ) signal a musician to get quieter in playing. To get louder is "crescendo" ( > ).
A crescendo can be brought out by a harpsichord, however it is a more abrupt change of dynamics than in a piano.
"crescendo" in Italian means "growing". In music, what is "grows" is the volume. Therefore the antonym is "diminuendo", meaning "lowering" (the volume).
A gradual decrease in loudness is known as either a decrescendo (dee-cress-SHEN-doe) or a diminuendo(dim-in-you-EN-doe). These can be abbreviated as decresc.and dim. respectively and are often shown as a stretched-out > sign.
Not always. Sometimes the dynamic of the music escalates and then stays at that new dynamic for the remainder of the song. Most of the time, however, there is a diminuendo following the creschendo.
gradual dynamic change (crescendo and diminuendo).
The opposite of a Crescendo is a diminuendo (dim.) or decrescendo (decres.). It means gradually getting louder.
crescendo (cre-shen-do), a musical term meaning a gradual increase in sound, from soft to very lound.
Crescendo in Italian means "growing" in English.
decrescendoAlso consider;calando (k-länd)adv. & adj.MusicWith a gradual decrease in volume and often tempo. Used chiefly as a direction.
It is short for diminuendo, which means gradually getting quieter. The opposite of this is crescendo (gradually getting louder, and it is sometimes written as cresc.)
"Gradually getting louder" in English is crescendo in Italian.