Hebrew: to rebuke is Nazaf (× ×–×£)
Greek: á¼Ï€Î¹Ï€Î»Î®ÏƒÏƒÏ‰
chehrpah (חרפה) or he'eshim (האשים)
There was no question that his actions were beyond reproach.
The word is "reproach."
The word is 'self-reproach'.
Reproach means to rebuke or to bring shame upon someone. Here are some sentences.Don't reproach me when you did the same thing last week!Your teacher will reproach you if you don't do your homework.He was filled with reproach at his mistake.He looked at the broken toy, his eyes full of reproach.He did not even reproach the rich man for his meanness.The lawyer reproached the prosecutor saying their client was guilty.Her voice filled with reproach, she reprimanded me for not turning in my homework.
There is no Hebrew word for "an." There is no indefinite article in Hebrew.
Reproach has the same spelling pattern as approach.
Reproach praise
Calalini is not a Hebrew word and has no meaning in Hebrew.
The word "womack" doesn't have a Hebrew definition.The word "womack" doesn't have a Hebrew word. It's a name. You can spell it ווֹמאק in Hebrew letters.
Sydney is not a Hebrew word. It has no meaning in Hebrew.
diestra has no meaning in Hebrew. This is not a Hebrew word.
But is not a a Hebrew word. The English word But means אבל (aval) in Hebrew.