error = ta'ut (טעות)
to err = ta'ah (טעה)
"erred" is the past tense of "to err" and in Hebrew it would depend on the subject of the sentence.
For example:
I erred = ta'iti (טעיתי)
we erred = ta'inu (×˜×¢×™× ×•)
To err is to make an error. Erred is the past tense of err.
I don't think 'error' can be a verb. The verb form is err(pt. erred ; pp.erred).
"Erred" is the traditional past tense of the verb "to err," meaning to make a mistake, and is often used in formal writing. "Errored" is a more modern, informal alternative that has emerged, particularly in technical contexts, such as computer programming, where it describes an operation that has encountered an error. While both forms are understood, "erred" is generally preferred in standard English.
men erred in the scriptures
These words are not Hebrew.
erred
Contact the office with your case file and let them know of the error.
Ruprecht has no meaning in Hebrew. Only words that come from Hebrew have meaning in Hebrew.
The Hebrew language uses a different alphabet, and there is no "A" in it. But if you mean Hebrew words that transliterate into words beginning with A, there are thousands, including:abbaAdonaiafikomanaggadaahavaakavalamaranaAraviasafataravayalaz
That is unlikely, particularly because there is no clear consensus on what constitutes an error. It is, however, filled with spelling errors, and these errors are actually preserved in modern editions of the Hebrew text.
Not really. The first two words are Hebrew words for God. (although that first word is a spelling error that Christians will not accept correction on). The second is the Aramaic word for Jesus.
See related links for an online dictionary where you can look up all the Hebrew words you want.