error = ta'ut (טעות)
to err = ta'ah (טעה)
"erred" is the past tense of "to err" and in Hebrew it would depend on the subject of the sentence.
For example:
I erred = ta'iti (טעיתי)
we erred = ta'inu (×˜×¢×™× ×•)
To err is to make an error. Erred is the past tense of err.
I don't think 'error' can be a verb. The verb form is err(pt. erred ; pp.erred).
men erred in the scriptures
These words are not Hebrew.
Contact the office with your case file and let them know of the error.
erred
Not really. The first two words are Hebrew words for God. (although that first word is a spelling error that Christians will not accept correction on). The second is the Aramaic word for Jesus.
Ruprecht has no meaning in Hebrew. Only words that come from Hebrew have meaning in Hebrew.
The Hebrew language uses a different alphabet, and there is no "A" in it. But if you mean Hebrew words that transliterate into words beginning with A, there are thousands, including:abbaAdonaiafikomanaggadaahavaakavalamaranaAraviasafataravayalaz
That is unlikely, particularly because there is no clear consensus on what constitutes an error. It is, however, filled with spelling errors, and these errors are actually preserved in modern editions of the Hebrew text.
Erred ,
i think so