Kohi-tātea - January
Hui-tanguru - February
Poutū-te-rangi - March
Paenga-whāwhā - April
Haratua - May
Pipiri - June
Hōngongoi - July
Here-turi-kōkā - August
Mahuru - September
Whiringa-ā-nuku - October
Whiringa-ā-rangi - November
Tīhema - December
The names of the months in Maori are as follows:
Dylan = Tiilane Bailey = Peiri
The Māori name for the Hector's dolphin is "tūpoupou."
"Zyla" does not have a specific meaning in Maori language as it is not a traditional Maori word. Maori language is based on Polynesian languages, and traditional Maori names carry cultural significance.
"Vaoga" is not a traditional Maori name, but it is possible for individuals with non-Maori names to be of Maori descent or have connections to Maori culture through ancestry, marriage, or other means. It is always best to ask the person directly about their cultural background or identity.
Ema There is a list of Pakeha/Maori transliterations for names here: http://freepages.genealogy.rootsweb.ancestry.com/~sooty/Pakehamaori.html
There are a lot of names for pear in maori, one of them is "pea"
hongi
Tutumairekurai is the most common of the Maori names for Hector's dolphin
waka
In Maori their names are: # Waiti # Waita # Tupu-a-nuku # Tupu-a-rangi # Waipuna-a-rangi # Ururangi # Matariki
Jason = Heihana in Maori most English names starting with "J" translate into Maori starting with an "H".
mamawhero
The Maori name for Sarah-Jane would likely be "Hara-Hene" or "Hara-Hana" as Maori names often adapt foreign names to fit the Maori language phonetics.
Toroa is the Maori name for the Royal Albatross.
Dylan = Tiilane Bailey = Peiri
The Māori name for the Hector's dolphin is "tūpoupou."
A Maori warrior was called a Toa, a group of warriors (war party) was known as Hokowhitu a Tu.