It meant fussy, delicate, quibbling. It was not a complimentary word: it suggested artificial and trivial distinctions or considerations, often meant to avoid unpleasantness.
This is Buckingham from Richard III:
"My lord, this argues conscience in your grace;
But the respects thereof are nice and trivial,
All circumstances well considered."
In other words, your heart is in the right place, but if you look at it closely, your argument is nothing but trivial and insignificant concerns.
It is a tricky word. It usually implies delicacy, almost persnickitiness. It is often applied to ladies who have a refined sensibility. For example, the Duke in The Two Gentlemen of Verona says "There is a lady in Verona here Whom I affect; but she is nice and coy And nought esteems my aged eloquence" It could be used for the fine and delicate distinctions made by lawyers, as in Henry VI: "But in these nice sharp quillets of the law, Good faith, I am no wiser than a daw."
This is how it might be used in a modern conversation:
He: Someone's going to have to clear up the manure.
She: Ew!
He: Oh, stop being so nice about it.
Unsurprisingly, nobody is alive who knew Shakespeare and can comment on this. Members of his family liked him well enough to have a fancy monument put up in Stratford Church. Members of his acting company and fellow playwrights like Ben Johnson thought well of him. Whether they were just saying that to be polite, who knows, but nobody seems to have said that he was an unpleasant person.
nice means ; someone is bieng king to u and thay are really kind
foolish
Shakespeare did not have access to a movie camera to convey images to his audience. He had to evoke them by means of language and their imagination.
i' in shakespearean language mean I've
He was a nice manand nothing bad is said about him, in history.
English, of course. Shakespeare wrote in English.
William Shakespeare is a phenomenal contributor to the English language. It was his invention of 1700 words that have led us to change verbs to adjectives, nouns to verbs an also connect words that were never before used.
Shakespeare wrote in English, the same language I am using now. There is no such language as "Shakespearean language" or "Shakespeare language". It's English. A word like "then" is a building block of the English language and always means "then" when Shakespeare or any other English speaker uses it.
Shakespeare did not have access to a movie camera to convey images to his audience. He had to evoke them by means of language and their imagination.
Shakespeare's language was English. "And" in English is "and".
"Kia pai to rā" means "Have a nice day" in Maori language.
shakespeare was a nice person to be around well in them days shakespeare was a nice person to be around well in them days
In Shakespeare's time, the word "nice" meant precise, accurate, or scrupulous. It often conveyed a sense of being particular or meticulous in detail.
It is French and it means - have a nice trip.
Estás simpatico tembién. Me gustas.
Shakespeare is from England; his works are in English.
Shakespeare did not use the word "trustworthy" but he did use the word "trusty" a lot which means the same.
hope woop woop i awnsered my own question ope' means hope in shakespeare language x?
ummm...shure?