"Free us from the fury below." You'll see a furore infratranslated in many places as "from the fury within", but this seems to be an error; intus is always "below" or "beneath". "From the fury within" would have been a furore intus in Classical times, and later a furore intra.
The Latin equivalent of the English phrase 'as below' is Ut infra. In the word-by-word translation, the adverb 'ut' means 'as'. The adverb 'infra' means 'below'.
In some English textbooks when referring to the writings of someone else it is common to refer to the title of the book, the page number and to use the Latin "et infra" if the piece of text continues over several following pages. Et infra means "and below", but it is used as if it meant "and following".
JK Infra & Management Systems
Infra-Worlders was created in 1973.
Infra-Blue was created in 1991.
Infra means below or beneath.
Infra-Violet is below violet light,radiation,etc...
Green Infra Limited was created in 2008.
Will Young invented the Infra Red Waves in 1943
is it safe in alchemist infra realty ltd
Infra-Red - song - was created on 2006-06-19.
vibrating molecules relase infra-red radiation (that's hot things)