Beijos means kisses,
and saudades means that you miss him/her
It translates to "I miss you, my daughter" in English.
"Hi, beautiful! Longings (for you)!" is an English equivalent of the Portuguese phrase Oi, linda! Saudades! The phrases also translate as "Hello, beautiful! Yearnings (for you)!" in English. The pronunciation will be "oy LEEN-duh sow-DA-djeesh" in Cariocan Brazilian and in continental Portuguese.
'I miss...' is an English equivalent of 'Sinto saudades'. The preposition 'de' needs to be added when you identify what's being missed. For example, 'Sinto saudades de você' means 'I miss you'. It's pronounced 'SEEN-too sow*-DAH-djeesh djee voh-SEH' according to the carioca accent of Rio de Janeiro, Brazil.*The sound 'ow' is similar to the sound in the English cry of pain 'ow'.
"Beijos" is how you say "kisses" in Brazilian Portuguese.
sinto a falta dele
Beijos - "Kisses"
Kisses, my love.
'Beijos' is portuguese for kisses. 'Beijinhos' would be for little kisses.
Kisses.
It translates to "I miss you, my daughter" in English.
Saudades de vcs (vocês) meus sobrinhos" means "I miss you, my nephews."
"Hi, beautiful! Longings (for you)!" is an English equivalent of the Portuguese phrase Oi, linda! Saudades! The phrases also translate as "Hello, beautiful! Yearnings (for you)!" in English. The pronunciation will be "oy LEEN-duh sow-DA-djeesh" in Cariocan Brazilian and in continental Portuguese.
"Manda convite beijos" translates to "Send invitations, kisses" in English. It's a phrase commonly used in Brazilian Portuguese, often in the context of inviting someone to an event or gathering while expressing affection. The phrase combines the act of sending invitations with a friendly or loving gesture, indicated by "kisses."
"Kisses, always" is an English equivalent of "Sempre os beijos."Specifically, the adverb "sempre" means "always." The masculine plural article "os" means "the." The masculine noun "beijos" means "kisses."The pronunciation is "SEHM-pree oozh BEH-zhoosh" in Portugal and according to the carioca accent of Rio de Janeiro, Brazil.
Saudades was created on 2004-11-21.
Portuguese - Beijos molhadosEnglish - Wet kisses.
'I miss...' is an English equivalent of 'Sinto saudades'. The preposition 'de' needs to be added when you identify what's being missed. For example, 'Sinto saudades de você' means 'I miss you'. It's pronounced 'SEEN-too sow*-DAH-djeesh djee voh-SEH' according to the carioca accent of Rio de Janeiro, Brazil.*The sound 'ow' is similar to the sound in the English cry of pain 'ow'.