"Bella rosso" would translate as "Nice [and] red"
"Bella rosso" is in fact grammatically wrong in Italian, because the adjective "bella" refers to a feminine noun whereas the adjective "rosso" refers to a masculine noun. You would therefore say "Bella rossa" or "Bello rosso," depending on what you're referring to.
"Bella rosso" would translate as "Nice [and] red""Bella rosso" is in fact grammatically wrong in Italian, because the adjective "bella" refers to a feminine noun whereas the adjective "rosso" refers to a masculine noun. You would therefore say "Bella rossa" or "Bello rosso," depending on what you're referring to.
"Purple one" in English is il rosso violaceo or quello rosso violaceo in Italian.
attractive lipids
No, it should not be Grazia Bella. Bella Grazia means Beautiful Grace in Italian.
"Red" in English is rosso in Italian.
The color red is "rosso" in the Italian language.
The word "Bella" means "Beautiful". The origin is actually Italian, not Hawaiian.
Cinquanta sfumature di rosso in Italian means "50 shades of red" in English.
It means "beautiful night" in Italian
it is Italian and Spanish for beautiful
BEAUTIFUL
"Its beautiful Italian" is the English translation of "il suo bella italiano".