This was the kind of fight
This Latin quote could possible mean to fight (pugna), to love (ama), to fight with arms (arma), and to bear (ferre).
Pugna=battle/fight ama=love arma=weapons/fighting weapons ferre=to bear/carry To bear arms and love to fight?
Read more
Read more
It is latin for "The horse is safe"
mokihana is a type of tree in the melicope genus. There is no English word for mokihana.
"In the beginning was the word": the opening of the Gospel of John in the Vulgate translation.
eratis is a helping verb, not a complete phrase in and of itself. It is the imperfect, 2nd person plural form of sum, esse, fui (to be), and means "were" when being used with a 2nd person plural verb, such as in the sentence 'You all were stupid" -- "vos eratis stulti". The conjugation pattern is as follows: Singular: eram -- 1st person eras -- 2nd person erat -- 3rd person Plural: eramus -- 1st person eratis -- 2nd person erant -- 3rd person
pugnax means fond of fighting pugno means to fight macto, pugna means fight
genus is the taxonomy before species. In this case i think genus lupus would be: genus wolf, species unknown.
Literally, "of the centaur". Plants belonging to this genus were thought to have medicinal properties discovered by the mythological centaur Chiron.
there is no such word, did you mean GENUS?