pana de casa doesn't exist!
Wiki User
โ 14y agoIf you mean "casa de fuego," then that means "house of fire."
No "pas de la casa". However, if you mean "paz" then that's peace in the home. Pas de la casa means ''peace of the home''.
"Casa su papa" is not a correct phrase in Spanish. If you meant "casa de tu papรก" it translates to "your dad's house" in English.
If you mean the name "Guy", then "casa de Guy", but if you mean "guy" as in a man, then "casa de tío".
"La casa de Eva" translates to "Eva's house" in English.
Get out of my house!
House of peace
Home or house
from the house
Casa ( House ) de (of) Estrella (Star). Estrella is also a feminine name.
That's Spanish for housewife.
"Back home"