Abyssus means a downward and looks like a never ending gorge, canyon, or ravine. Abyssus is an alternate word for abyss.
Chromis abyssus was created in 2008.
The cast of Abyssus Abyssum Invocat - 2012 includes: Matt Glasson
"Deep calls to deep": a quotation from Psalm 42 (numbered 41 in the Latin Vulgate translation).
Olinda de Walsamakis has written: 'Abyssus abyssum invocat ='
There are several words which depict the concept of "Hell" in the Latin language. Some examples are "inferos" and "abyssus".
The phrase 'tolaro abyssus' contains a misspelling, and a mistake in case endings. For 'tolaro' instead needs to be spelled 'tolero'. The word 'abyssus' is in the nominative case, as the subject. Instead, it needs to be in the accusative case, 'abyssos', as the direct object. The correct phrase therefore is 'tolero abyssos'. The word-by-word translation is the following: 'tolero' means 'I carry, dare or endure'; and 'abyssos' means 'abyss or depths'. The English meaning therefore is as follows: I endure the depths. A somewhat similar sounding, well-known Latin phrase is the following: 'intueris abyssos', which means 'You look at the depths'. The phrase comes from the Canticle of the Three Young Men in the Fiery Furnace, from the Book of Daniel in the Catholic Bible.
The cast of Ex Abyssus - 2012 includes: Jannik Archer as Tim Sheppard Gregory Caine as Kenneth Walker Ben Courtney as The Burning Man Skye Davis as Light Twin Alexandra Garcia as Kirsty Vince Mirams as Alex King Toby Mitchell as The Tall Man Emilia Ufir as Emily Stewart
The translation is, Orcus - which means "the underworld", which is the same as Hell in ancient times.
abyssus ego sum latin. vos should operor vestri homework instead of asking alius populus. pretium
Matt Glasson has: Played Art Gallery Director in "Orphans" in 2007. Played Priest in "The Last Westie" in 2010. Performed in "The Benita Show" in 2011. Played Pete in "Love Stalker" in 2011. Performed in "Abyssus Abyssum Invocat" in 2012.
It means that someone typed a sentence like "you are nowhere wanted rot in hell" into an online translation site and it produced this instead of a translation. This grammar-free string of Latin words actually means "You [plural] are [singular] nowhere I want I begin to rot in the abyss [wrong case]."
It means someone thinks an online translator can actually translate English to Latin.It's absolute garbage - mostly meaningless Latin words thrown together, with a random English word (down) that the translator didn't even try.It's so garbled that there's no way to guess what the original English was, but to provide just one example of how this translator works, it turned the words "all is well" into totus est puteus - which actually means "the well [i.e., the thing in the ground that you draw water out of] is whole".