carpo : to pluck, seize, grab, lay hold of, hold on to. omnino : altogether, entirely, wholly, certainly, completely.
So it is something like: to restrain completely, depending on the context. It was probably meant to be Carpe Omnem - Roughly, 'Grab everything!'
The phrase 'carpe omnis' is from the Latin language. Its English meaning is the following: Take [or seize] everything[or everybody]. The word-by-word translation is as follows: 'carpe' means '[You] take'; and 'omnis' means 'all things'. In this case, the second person is in the singular command form. If more than one is being addressed, the command form is the following: 'Carpite', which means '[You all] take [or seize]'.
"Seize everything." Not really. Carpe is 'seize', but whatever is seized has to be in accusative case. 'Omnium' is genitive case, so tha tdoesn't make sense. Carpe omnia = Seize everything.
Seize everything
Carpe denim means "seize the denim," but you probably mean carpe diem, which is "seize the day".
Probably you mean 'carpe puellam' - seize the girl.
"Carpe"=Seize "Facto"=Facts "Carpe Facto"="seize the facts"
All.
Carpe navem = take the boat
Nothing. If you mean "Carpe Noctum", it means seize the night
All your base
Carnage to all????
cease the
It means "Kill all (men)."
Carpe Vitam in Latin means "Seize Life". It is a common motivation and affirmation.
Sieze the afternoon...