ã‚リスト教徒 (kirisuto kyouto) means Christian in Japanese.
The name Christian becomes クリスãƒãƒ£ãƒ³ (kurisuchan).
ç§ã¯ã‚リスト教徒ã§ã™ (watashi wa kirisuto kyouto desu) - I am a Christian
クリスãƒãƒ£ãƒ³ã¨ç”³ã—ã¾ã™ (kurisuchan to moushimasu) - My name is Christian
The difference between the Christian God and the Japanese god is that the Christian God is the only God. There is no Japanese god. The Christian God is real and the Japanese God is fake.
They can be
Most Japanese are not Christian and do not have a Christian heritage, so they do not celebrate Christmas.
Kurisuchan
The majority of Japanese are Buddhist.
至福 /shi fu ku/ is Japanese equivalent of the word. If you mean it as the Christian rank or title, 陛下 /hei ka/ (Majesty) and 閣下 /kakka/ (Excellency) could be used for it in Japanese.
Sino- '.ous head of the oldest Christian' Japanese wtn- 'forced ... the public, and the corporation is taking this means to show its appreciation.
Christmas is a Christian celebration - most Japanese are Buddhist or Shinto.
Didi does not mean anything in Japanese.
Deniva does not mean anything in Japanese.
"Olga" is not a Japanese word or name, so it doesn't mean anything at all in Japanese. Did you mean, "What is the name "Olga" translated to in Japanese?"
Kaitlyn does not mean anything in Japanese, but can be written in Japanese as: ケイトリン