EOD is not a French word or acronym. If you refer to "Explosive Ordnance Disposal", the duty and the unit in charge in France are both called 'déminage'
In French, "EOD" stands for "École des officiers de la gendarmerie nationale," which translates to "School of Officers of the National Gendarmerie" in English. The EOD is a training institution for officers in the French Gendarmerie.
In French, Monday is called "lundi."
The phrase "le stande francais" appears to be a combination of English and French. In English, "stand" refers to a structure or booth, while "francais" means French. Therefore, "le stande francais" could be referring to a French-themed stand or booth.
"Pupitre" in French refers to a music stand or a lectern.
"Ils" is the French term for "they" when referring to a group of males or a mixed gender group. "Elles" is the French term for "they" when referring to a group of females.
SITU stands for "Système d'Information Territorialisé Unifié" in French, which translates to "Unified Territorial Information System" in English.
Every other day
Explosive Ordinance Disposal, I think, i hope that answers your question >.<
It's EOD, and it stands for eplosive ordnance disposal.
The EOD armour doesn't do anything that I know of.
EOD stands for "End Of Day" most of the time.
EOD Head - You must complete the campaign mode on Legendary. EOD Shoulders - You must complete the 'The Ark' level on Legendary. EOD Body - You must complete the 'Tsavo Highway' level on Legendary.
Rangers and EOD are two separate things.
I recieved this same message from a recruiter. I think EOD means "End of Day"
EOD is Explosive Ordnance Disposal. The acronym is common to all services.
I Googled EOD The first page had six different Definitions What do you mean?
Private through Gunnery Sergeant with the 7 month Basic EOD course.
EOD is the Navy's Explosive Ordinance Disposal unit. Disarming and safe disposal is their specialty.