抱ã„ã¦ã„ã¾ã™ (daite imasu) is the progressive/continuous form of the verb 抱ã (daku) which means 'hug' or 'embrace' in Japanese. So 抱ã„ã¦ã„ã¾ã™ would be used to express "hugging" in Japanese.
It is the -masu form of the verb 'iru,' which means 'to exist, to be,' but only in the context of animate objects.
Imasu means "to be" or "exist" in Japanese.
It's in Haite so it's every where!
"Do you have a pet?"
It means 'to be hungry.'
If you mean a 'lollipop', 'watashi WA perpero kyandii wo tabete imasu'. If you mean an 'ice pop' 'watashi WA aisu kyandii wo tabete imasu'.
"kazoku ga nannin imasu ka."~ this means "how many people are in your family?"
use "ni imasu" examples Tokyo ni imasu, ( I am in Tokyo) nihon ni imasu (I am in Japan)
'There is a man by the car.'
Haite
Ima = nowWA = (topic marker)ie = houseni = (place marker)imasu = exists at (for living beings only; not for inanimate objects)anata = youIma WA ie ni imasu = "I am currentlyat home."Anata WA? = "How about you? (Are you at home?)"
'These people are standing in the stadium.'
'(Those/The) Women are at home/their houses.'
'They are getting off the tube.'